FOR THE FUTURE est une chanson de Miku Kohinata, présentée dans le film Senki Zesshō Symphogear XV. Elle est sortie le 4 mars 2020 dans le sixième volume Blu-ray/DVD de XV.
(Burnin') Se battre avec un poing fermé (Burnin') malgré la douleur dans ton cœur
(Blazin') Je comprends maintenant ton amour après en avoir fait l'expérience.
(For the future) I refuse to compare us
(For the future) When I stare at your back
(I'll respond to) (Your blooming courage)
Je ne devrais pas regretter ce que j'ai fait dans le passé.
Je devrais plutôt continuer à rêver de mon avenir
(Je vais me conquérir moi-même plutôt que le monde)
Au moi qui a déclaré la guerre
Je demande "Pourquoi as-tu fait ça ?"
Je n'abandonnerai jamais
Quand je brille, tu continues à avancer
Sûrement, au-delà de ce petit rayon de soleil
Est là où se trouve notre avenir... !
(Burnin') Tu saisis ma main (Burnin') défaisant le sort mis sur moi
(Blazin') Où vont les étoiles quand le soleil commence à se lever ?
(For the future) Where does it go ?
(Pour le futur) Frissonnerez-vous encore en attendant anxieusement le vent froid ?
(Quelle est la réponse à toutes mes questions ?) (A quoi nous connectons-nous ?)
Je sais qu'il y a quelque chose que chacun peut faire
Parce que le ciel fera la lumière sur cette chanson
(Je me conquerrai moi-même plutôt que le monde)
Que pouvons-nous faire pour nous comprendre ?
Tenons-nous la main... ? Laisser le soleil briller sur notre amour ?
Si je devais utiliser un mot pour te décrire, ce serait "gentillesse".
La raison pour laquelle je me bats
c'est pour chanter ces mots
Je continuerai à montrer mon amour pour toi encore et encore
Je te dédie cette chanson par la détermination
(Je vais me conquérir moi-même plutôt que le monde)
A moi qui ai déclaré la guerre
Je demande "Pourquoi as-tu fait ça ?"
Je n'abandonnerai jamais
Quand je brille, tu continues à avancer
Sûrement, au-delà de ce petit rayon de soleil
C'est là que se trouve notre avenir...
Sûrement, c'est notre avenir... !